"도움말:표제어"의 두 판 사이의 차이

위키원
이동: 둘러보기, 검색
잔글 (발음 표기)
(통용 표기)
 
(사용자 2명의 중간 판 37개는 보이지 않습니다)
7번째 줄: 7번째 줄:
 
== 표제어 선택 기준 ==
 
== 표제어 선택 기준 ==
 
=== 통용 표기 ===
 
=== 통용 표기 ===
[[파일:구글 검색 결과 - 미국.jpg|썸네일|400픽셀|[http://www.google.com '''구글'''] 검색 결과 - 미국 338,000,000개]]
+
[[파일:구글 검색 결과 - 캐피탈.jpg|썸네일|400픽셀|[http://www.google.com '''구글'''] 검색 결과 - 캐피탈 8,290,000개]]
[[파일:구글 검색 결과 - 미합중국.jpg|썸네일|400픽셀|[http://www.google.com '''구글'''] 검색 결과 - 미합중국 461,000개]]
+
[[파일:구글 검색 결과 - 캐피털.jpg|썸네일|400픽셀|[http://www.google.com '''구글'''] 검색 결과 - 캐피털 1,320,000개]]
  
위키 문서는 일반적으로 다수의 사람들이 많이 사용하는 말인 통용 표기를 표제어로 선택합니다. 통용 표기가 무엇인지 확인하기 위해, [http://www.google.com 구글 검색 사이트]를 활용합니다. 구글 검색창에서 특정한 말을 검색할 때는 반드시 따옴표(")를 앞뒤로 붙인 후에 검색합니다. 검색 결과 문서 개수 숫자가 큰 것을 통용 표기로 간주합니다. 정부나 해당 기관, 기업 등이 공식적으로 정한 용어가 있더라도 위키 표제어는 공식 표기가 아니라 통용 표기를 우선적으로 사용합니다. 예를 들어, 영국의 공식 표기는 '그레이트브리튼과 북아일랜드 연합 왕국'이지만, 위키 문서는 '영국'이라는 통용 표기를 사용합니다.
+
위키 문서는 일반적으로 다수의 사람들이 많이 사용하는 말인 통용 표기를 표제어로 선택합니다. 어떤 대상을 가리키는 공식 표기가 있다고 하여, 위키 문서의 표제어로 반드시 해당 공식 표기를 사용해야 하는 것은 아닙니다. '''위키 문서의 표제어는 공식 표기가 아니라 통용 표기를 사용합니다.'''
 +
 
 +
통용 표기가 무엇인지 확인하기 위해, [http://www.google.com 구글 검색 사이트]를 활용합니다. 구글 검색창에서 특정한 말을 검색할 때는 반드시 따옴표(")를 앞뒤로 붙인 후에 검색합니다. 검색 결과 문서 개수 숫자가 큰 것을 통용 표기로 간주합니다. 예를 들어, 영어 'capital'에 해당하는 한국어는 '캐피탈'과 '캐피털'이 모두 가능하지만, 구글 검색 결과 '캐피탈'이 더 많으므로, '캐피탈'로 씁니다.
 +
 
 +
정부나 해당 기관, 기업 등이 공식적으로 정한 용어가 있더라도 위키 표제어는 공식 표기가 아니라 통용 표기를 우선적으로 사용합니다. 예를 들어, [[국립국어원]]에서 '벤처캐피털'을 표준어로 정하였으나, 구글 검색 결과 '벤처캐피탈'이 더 많으므로, 위키 표제어는 '벤처캐피탈'로 씁니다. 마찬가지로 국가명의 경우에, 영국의 공식 표기는 '그레이트 브리튼과 북아일랜드 연합 왕국'이지만, 위키 문서는 '영국'이라는 통용 표기를 사용합니다.
 
:{|class=wikitable width=600
 
:{|class=wikitable width=600
 
!align=center|표제어
 
!align=center|표제어
 +
!align=center|원문
 
!align=center|공식 표기
 
!align=center|공식 표기
 
!align=center|통용 표기
 
!align=center|통용 표기
 +
|-
 +
|align=center|캐피탈
 +
|align=center|Capital
 +
|align=center|캐피털
 +
|align=center|캐피탈
 +
|-
 +
|align=center|벤처캐피탈
 +
|align=center|Venture Capital
 +
|align=center|벤처캐피털
 +
|align=center|벤처캐피탈
 
|-
 
|-
 
|align=center|미국
 
|align=center|미국
 +
|align=center|USA
 
|align=center|미합중국
 
|align=center|미합중국
 
|align=center|미국
 
|align=center|미국
 
|-
 
|-
 
|align=center|중국
 
|align=center|중국
 +
|align=center|中华人民共和国
 
|align=center|중화인민공화국
 
|align=center|중화인민공화국
 
|align=center|중국
 
|align=center|중국
 
|-
 
|-
 
|align=center|영국
 
|align=center|영국
|align=center|그레이트브리튼과 북아일랜드 연합 왕국
+
|align=center|UK
 +
|align=center|그레이트 브리튼과 북아일랜드 연합 왕국
 
|align=center|영국
 
|align=center|영국
 
|}
 
|}
34번째 줄: 52번째 줄:
 
!align=center|표제어
 
!align=center|표제어
 
!align=center|외국어
 
!align=center|외국어
!align=center|한글 표기
+
!align=center|넘겨주기
 
|-
 
|-
 
|align=center|뉴욕
 
|align=center|뉴욕
 
|align=center|New York
 
|align=center|New York
|align=center|뉴욕
+
|align=center|뉴 욕
 
|-
 
|-
 
|align=center|엘지
 
|align=center|엘지
 
|align=center|LG
 
|align=center|LG
|align=center|엘지
+
|align=center|엘쥐
 
|-
 
|-
 
|align=center|마이크로소프트
 
|align=center|마이크로소프트
 
|align=center|Microsoft
 
|align=center|Microsoft
|align=center|마이크로소프트
+
|align=center|마이크로 소프트
 
|-
 
|-
 
|align=center|빌 게이츠
 
|align=center|빌 게이츠
 
|align=center|Bill Gates
 
|align=center|Bill Gates
|align=center|게이츠
+
|align=center|윌리엄 게이츠
 
|}
 
|}
  
59번째 줄: 77번째 줄:
 
:{|class=wikitable width=600
 
:{|class=wikitable width=600
 
!align=center|표제어
 
!align=center|표제어
 +
!align=center|외국어
 
!align=center|넘겨주기
 
!align=center|넘겨주기
!align=center|외국어
 
 
!align=center|발음
 
!align=center|발음
 
|-
 
|-
 
|align=center|천
 
|align=center|천
 +
|align=center|陈
 
|align=center|첸
 
|align=center|첸
|align=center|陈
 
 
|align=center|{{발음|chén}}
 
|align=center|{{발음|chén}}
 
|-
 
|-
 
|align=center|종
 
|align=center|종
 +
|align=center|钟
 
|align=center|중, 쫑, 쭝
 
|align=center|중, 쫑, 쭝
|align=center|钟
 
 
|align=center|{{발음|zhōng}}
 
|align=center|{{발음|zhōng}}
 
|-
 
|-
 
|align=center|롱
 
|align=center|롱
 +
|align=center|龙
 
|align=center|룽
 
|align=center|룽
|align=center|龙
 
 
|align=center|{{발음|lóng}}
 
|align=center|{{발음|lóng}}
 +
|-
 +
|align=center|즈
 +
|align=center|子
 +
|align=center|지
 +
|align=center|{{발음|zǐ}}
 +
|-
 +
|align=center|까오
 +
|align=center|高
 +
|align=center|고, 꼬, 가오, 카오
 +
|align=center|{{발음|gāo}}
 +
|-
 +
|align=center|쥔
 +
|align=center|军
 +
|align=center|준
 +
|align=center|{{발음|jūn}}
 +
|-
 +
|align=center|췬
 +
|align=center|群
 +
|align=center|춘, 군
 +
|align=center|{{발음|qún}}
 +
|-
 +
|align=center|쉬에
 +
|align=center|学
 +
|align=center|쉐, 슈에
 +
|align=center|{{발음|xué}}
 +
|-
 +
|align=center|훼이
 +
|align=center|辉
 +
|align=center|휘, 후이, 후에이, 회이
 +
|align=center|{{발음|huī}}
 +
|}
 +
 +
:{|class=wikitable width=600
 +
!align=center|표제어
 +
!align=center|외국어
 +
!align=center|넘겨주기
 +
|-
 +
|align=center|앨런
 +
|align=center|Alan
 +
|align=center|알란, 알런, 앨란, 앨렌
 +
|-
 +
|align=center|크리스천
 +
|align=center|Christian
 +
|align=center|크리스찬, 크리스티안
 +
|-
 +
|align=center|데이비드
 +
|align=center|David
 +
|align=center|데이빗
 +
|-
 +
|align=center|이딴
 +
|align=center|Ethan
 +
|align=center|에단, 에탄, 에산, 이단, 이탄, 이산, 이튼
 +
|-
 +
|align=center|너쌔니얼
 +
|align=center|Nathaniel
 +
|align=center|나타니엘, 나타니얼, 나다니엘, 나다니얼
 +
|-
 +
|align=center|리처드
 +
|align=center|Richard
 +
|align=center|리차드
 +
|-
 +
|align=center|라이언
 +
|align=center|Ryan
 +
|align=center|리안, 리언, 라이안
 +
|-
 +
|align=center|토머스
 +
|align=center|Thomas
 +
|align=center|토마스
 +
|-
 +
|align=center|응우옌
 +
|align=center|Nguyễn, Nguyen
 +
|align=center|응우엔, 응웬, 엔구옌, 엔구엔
 
|}
 
|}
  
 
=== 오타 허용 ===
 
=== 오타 허용 ===
어떤 고유명사가 오타를 포함하고 있는 경우에는 굳이 오타를 수정하지 않고 오타가 포함된 상태 그대로 표제어로 사용합니다.
+
어떤 고유명사가 오타를 포함하고 있는 경우에는 굳이 오타를 수정하지 않고 오타가 포함된 상태 그대로 표제어로 사용합니다. 고유명사가 아닌 일반명사인 경우에는 한글 맞춤법에 맞게 오타를 수정하여 사용합니다.
 
:{|class=wikitable width=600
 
:{|class=wikitable width=600
 
!align=center|표제어
 
!align=center|표제어
 
!align=center|고유명사(오타 포함)
 
!align=center|고유명사(오타 포함)
!align=center|올바른 표기
+
!align=center|맞춤법에 따른 표기
 
|-
 
|-
 
|align=center|제1회 인공지능 컨퍼런스
 
|align=center|제1회 인공지능 컨퍼런스
98번째 줄: 188번째 줄:
 
|align=center|액센추어
 
|align=center|액센추어
 
|}
 
|}
* '콘퍼런스'가 올바른 한글 표기법이지만, 행사 제목 자체가 'OOO 컨퍼런스'라고 표시된 경우에는, 원래 행사명 그대로 'OOO 컨퍼런스'를 표제어로 사용합니다.
+
* '콘퍼런스'가 한글 맞춤법에 따른 올바른 표기법이지만, 행사 제목 자체가 'OOO 컨퍼런스'라고 표시된 경우에는, 원래 행사명 그대로 'OOO 컨퍼런스'를 표제어로 사용합니다.
 
* 영어 asset은 한글로 '애셋'이라고 표기해야 하지만, 회사명에 '에셋'이라고 표기한 경우, 오타가 포함된 상태 그대로 '에셋'을 표제어로 사용합니다.
 
* 영어 asset은 한글로 '애셋'이라고 표기해야 하지만, 회사명에 '에셋'이라고 표기한 경우, 오타가 포함된 상태 그대로 '에셋'을 표제어로 사용합니다.
 
* 한글 맞춤법에 따라 '쟈, 져, 죠, 쥬'는 '자, 저, 조, 주'로 표기하고, '챠, 쳐, 쵸, 츄'는 '차, 처, 초, 추'로 표기해야 하지만, 고유명사에 오타가 포함된 경우, 오타가 포함된 상태 그대로 사용합니다. 예를 들어, '액센추어'가 맞지만 기업명은 고유명사이므로 '액센츄어'라고 표기합니다.
 
* 한글 맞춤법에 따라 '쟈, 져, 죠, 쥬'는 '자, 저, 조, 주'로 표기하고, '챠, 쳐, 쵸, 츄'는 '차, 처, 초, 추'로 표기해야 하지만, 고유명사에 오타가 포함된 경우, 오타가 포함된 상태 그대로 사용합니다. 예를 들어, '액센추어'가 맞지만 기업명은 고유명사이므로 '액센츄어'라고 표기합니다.
  
 
== 띄어쓰기 ==
 
== 띄어쓰기 ==
표제어가 "명사+명사"로 이루어진 복합명사인 경우에 그 표제어의 길이를 기준으로 띄어쓰기 여부를 결정합니다.
+
* 표제어가 "명사+명사"로 이루어진 복합명사인 경우에 그 표제어의 길이를 기준으로 띄어쓰기 여부를 결정합니다.
 
# 표제어가 별로 길지 않으면 모두 붙여서 씁니다.
 
# 표제어가 별로 길지 않으면 모두 붙여서 씁니다.
 
# 표제어가 10글자 이상으로 너무 길어지면 중간에 적당한 위치에서 띄어쓰기를 합니다.
 
# 표제어가 10글자 이상으로 너무 길어지면 중간에 적당한 위치에서 띄어쓰기를 합니다.
 +
 +
* 영어를 한글로 옮긴 말의 경우, 영어 2단어를 합쳐서 한글 1단어를 만듭니다. 단, 예외적으로 영어 성명은 한글에서도 성과 이름을 띄어서 씁니다.
 +
# New York --> 뉴 욕 (X), 뉴욕 (O)
 +
# Venture Capital --> 벤처 캐피탈 (X), 벤처캐피탈 (O)
 +
# Help Desk --> 헬프 데스크 (X), 헬프데스크 (O)
 +
# Bill Gates --> 빌 게이츠 (O), 빌게이츠 (X)
  
 
== 성명 ==
 
== 성명 ==
116번째 줄: 212번째 줄:
 
* 회사명에 주식회사가 포함된 경우, "㈜"라는 특수문자를 사용하여 표제어를 정합니다. (예: [[㈜세종전자]])
 
* 회사명에 주식회사가 포함된 경우, "㈜"라는 특수문자를 사용하여 표제어를 정합니다. (예: [[㈜세종전자]])
 
* "㈜"라는 글자가 회사명의 앞에 붙는지, 아니면 뒤에 붙는지를 정확히 확인한 후 해당 위치에 붙입니다. (예: [[㈜케이티]], [[삼성전자㈜]])
 
* "㈜"라는 글자가 회사명의 앞에 붙는지, 아니면 뒤에 붙는지를 정확히 확인한 후 해당 위치에 붙입니다. (예: [[㈜케이티]], [[삼성전자㈜]])
 +
* 법무법인의 경우 법무법인이라는 말을 붙여서 표제어를 정합니다. (예: [[법무법인 태평양]])
 
* 유한회사인 경우에는 "유한회사"라는 말을 생략하고 회사명으로만 표제어를 정합니다. (예: 유한회사 인터쇼핑 --> [[인터쇼핑]], 법무법인(유한) 태평양 --> [[법무법인 태평양]])
 
* 유한회사인 경우에는 "유한회사"라는 말을 생략하고 회사명으로만 표제어를 정합니다. (예: 유한회사 인터쇼핑 --> [[인터쇼핑]], 법무법인(유한) 태평양 --> [[법무법인 태평양]])
* 법무법인의 경우 법무법인이라는 말을 붙여서 표제어를 정합니다. (예: [[법무법인 태평양]])
 
 
* 사단법인, 재단법인 등의 경우 이 말을 생략하고 단체명으로만 표제어를 정합니다. (예: 사단법인 한국정보문화진흥원 --> [[한국정보문화진흥원]])
 
* 사단법인, 재단법인 등의 경우 이 말을 생략하고 단체명으로만 표제어를 정합니다. (예: 사단법인 한국정보문화진흥원 --> [[한국정보문화진흥원]])
 
* 회사명이나 단체명에 오타가 있을 경우, 오타를 수정하지 않고, 오타 표현 그대로 표제어로 정합니다.
 
* 회사명이나 단체명에 오타가 있을 경우, 오타를 수정하지 않고, 오타 표현 그대로 표제어로 정합니다.
125번째 줄: 221번째 줄:
 
== 대학교 이름 ==
 
== 대학교 이름 ==
 
대학교 이름은 다음과 같이 표기합니다.
 
대학교 이름은 다음과 같이 표기합니다.
# 한국의 종합 대학교는 "OO대학교"처럼 표시합니다. '대학'이 아니라 '대학교'를 사용하고, 중간에 띄어쓰기를 하지 않고 붙여서 씁니다. (예: [[서울대학교]])
+
# 한국의 종합 대학교는 "OO대학교"처럼 표시합니다. '대학'이 아니라 '대학교'를 사용하고, 중간에 띄어쓰기를 하지 않고 붙여서 씁니다.
# 중국과 일본의 종합 대학교는 "OOO대학"처럼 표시합니다. '대학교'가 아니라 '대학'이라고 쓰고, 중간에 띄어쓰기 없이 붙여서 씁니다. (예: [[베이징대학]], [[도쿄대학]])
+
#: (예) [[서울대학교]], [[연세대학교]], [[고려대학교]], [[포항공과대학교]]
# 미국, 유럽 등 외국의 종합 대학교는 "OOOO 대학교"처럼 표시합니다. '대학'이 아니라 '대학교'를 사용하고, 중간에 띄어쓰기를 합니다. (예: [[스탠퍼드 대학교]])
+
# 중국, 일본, 동남아시아 등 한자 문화권의 종합 대학교는 "OOO대학"처럼 표시합니다. '대학교'가 아니라 '대학'이라고 쓰고, 중간에 띄어쓰기 없이 붙여서 씁니다.
 +
#: (예) [[베이징대학]], [[칭화대학]], [[선전대학]], [[국립타이완대학]], [[도쿄대학]], [[교토대학]]
 +
# 미국, 유럽 등 서양 문화권의 종합 대학교는 "OOOO 대학교"처럼 표시합니다. '대학'이 아니라 '대학교'를 사용하고, 중간에 띄어쓰기를 합니다.
 +
#: (예) [[하버드 대학교]], [[프린스턴 대학교]], [[스탠퍼드 대학교]], [[매사추세츠 공과대학교]]
 +
# 하나의 대학교에 여러 개의 캠퍼스가 있을 경우 "OOOO 대학교 ㅁㅁㅁ 캠퍼스"처럼 표시합니다.
 +
#: (예) [[캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스]], [[캘리포니아 대학교 로스앤젤레스 캠퍼스]], [[캘리포니아 대학교 샌디에이고 캠퍼스]], [[캘리포니아 대학교 산타바바라 캠퍼스]]
 
# 종합 대학교(university)가 아니라 단과대학(college)인 경우에는 "대학교"가 아니라 "대학"이라고 표시합니다. 한국, 중국, 일본의 단과대학은 띄어쓰기 없이 "XX대학"이라고 쓰고, 미국, 영국 등 외국의 단과대학은 띄어쓰기를 포함하여 "XXXX 대학"이라고 씁니다.
 
# 종합 대학교(university)가 아니라 단과대학(college)인 경우에는 "대학교"가 아니라 "대학"이라고 표시합니다. 한국, 중국, 일본의 단과대학은 띄어쓰기 없이 "XX대학"이라고 쓰고, 미국, 영국 등 외국의 단과대학은 띄어쓰기를 포함하여 "XXXX 대학"이라고 씁니다.
 +
# 대학교에 해당하지만 교명에 대학교 또는 대학이라는 말이 없는 경우, 통용 표기 원칙에 따라 흔히 사용하는 명칭을 사용합니다.
 +
#: (예) [[카이스트]], [[한국예술종합학교]]
  
 
== 참고자료 ==
 
== 참고자료 ==

2021년 1월 29일 (금) 00:53 기준 최신판

표제어(標題語)란 위키 사이트에서 하나의 독립된 문서의 제목을 말합니다. 영어로 타이틀(title)이라고 합니다. 하나의 대상을 표현하는 여러 가지 후보 제목들 중에서 오직 하나만 선택하여 표제어로 사용할 수 있습니다.

원칙[편집]

  1. 하나의 문서에는 오직 1개의 표제어만 존재합니다.
  2. 표제어로 선택되지 않은 다른 표기법은 표제어로 넘겨주기 처리를 합니다.

표제어 선택 기준[편집]

통용 표기[편집]

구글 검색 결과 - 캐피탈 8,290,000개
구글 검색 결과 - 캐피털 1,320,000개

위키 문서는 일반적으로 다수의 사람들이 많이 사용하는 말인 통용 표기를 표제어로 선택합니다. 어떤 대상을 가리키는 공식 표기가 있다고 하여, 위키 문서의 표제어로 반드시 해당 공식 표기를 사용해야 하는 것은 아닙니다. 위키 문서의 표제어는 공식 표기가 아니라 통용 표기를 사용합니다.

통용 표기가 무엇인지 확인하기 위해, 구글 검색 사이트를 활용합니다. 구글 검색창에서 특정한 말을 검색할 때는 반드시 따옴표(")를 앞뒤로 붙인 후에 검색합니다. 검색 결과 문서 개수 숫자가 큰 것을 통용 표기로 간주합니다. 예를 들어, 영어 'capital'에 해당하는 한국어는 '캐피탈'과 '캐피털'이 모두 가능하지만, 구글 검색 결과 '캐피탈'이 더 많으므로, '캐피탈'로 씁니다.

정부나 해당 기관, 기업 등이 공식적으로 정한 용어가 있더라도 위키 표제어는 공식 표기가 아니라 통용 표기를 우선적으로 사용합니다. 예를 들어, 국립국어원에서 '벤처캐피털'을 표준어로 정하였으나, 구글 검색 결과 '벤처캐피탈'이 더 많으므로, 위키 표제어는 '벤처캐피탈'로 씁니다. 마찬가지로 국가명의 경우에, 영국의 공식 표기는 '그레이트 브리튼과 북아일랜드 연합 왕국'이지만, 위키 문서는 '영국'이라는 통용 표기를 사용합니다.

표제어 원문 공식 표기 통용 표기
캐피탈 Capital 캐피털 캐피탈
벤처캐피탈 Venture Capital 벤처캐피털 벤처캐피탈
미국 USA 미합중국 미국
중국 中华人民共和国 중화인민공화국 중국
영국 UK 그레이트 브리튼과 북아일랜드 연합 왕국 영국

한글 표기[편집]

표제어에는 한글과 영어 알파벳 및 아라비아 숫자만 허용합니다. 중국어, 일본어, 특수문자 등은 표제어에 사용하지 않습니다. 이 때 한글 표기도 가능하고 영어 표기도 가능한 경우에는 가급적 한글 표기를 표제어로 선택합니다.

표제어 외국어 넘겨주기
뉴욕 New York 뉴 욕
엘지 LG 엘쥐
마이크로소프트 Microsoft 마이크로 소프트
빌 게이츠 Bill Gates 윌리엄 게이츠

발음 표기[편집]

외국인 인명, 기업명, 단체명, 지명 등 고유명사를 한국어로 표시할 때는 가급적 발음을 듣고 가장 유사한 소리로 표제어를 정합니다. 네이버 어학사전에서 해당하는 외국어의 발음을 반복해서 듣고 가장 유사한 소리가 나는 한글 표기를 표제어로 사용합니다.

표제어 외국어 넘겨주기 발음
chén
중, 쫑, 쭝 zhōng
lóng
까오 고, 꼬, 가오, 카오 gāo
jūn
춘, 군 qún
쉬에 쉐, 슈에 xué
훼이 휘, 후이, 후에이, 회이 huī
표제어 외국어 넘겨주기
앨런 Alan 알란, 알런, 앨란, 앨렌
크리스천 Christian 크리스찬, 크리스티안
데이비드 David 데이빗
이딴 Ethan 에단, 에탄, 에산, 이단, 이탄, 이산, 이튼
너쌔니얼 Nathaniel 나타니엘, 나타니얼, 나다니엘, 나다니얼
리처드 Richard 리차드
라이언 Ryan 리안, 리언, 라이안
토머스 Thomas 토마스
응우옌 Nguyễn, Nguyen 응우엔, 응웬, 엔구옌, 엔구엔

오타 허용[편집]

어떤 고유명사가 오타를 포함하고 있는 경우에는 굳이 오타를 수정하지 않고 오타가 포함된 상태 그대로 표제어로 사용합니다. 고유명사가 아닌 일반명사인 경우에는 한글 맞춤법에 맞게 오타를 수정하여 사용합니다.

표제어 고유명사(오타 포함) 맞춤법에 따른 표기
제1회 인공지능 컨퍼런스 제1회 인공지능 컨퍼런스 제1회 인공지능 콘퍼런스
미래에셋 미래에셋 미래애셋
액센츄어 액센츄어 액센추어
  • '콘퍼런스'가 한글 맞춤법에 따른 올바른 표기법이지만, 행사 제목 자체가 'OOO 컨퍼런스'라고 표시된 경우에는, 원래 행사명 그대로 'OOO 컨퍼런스'를 표제어로 사용합니다.
  • 영어 asset은 한글로 '애셋'이라고 표기해야 하지만, 회사명에 '에셋'이라고 표기한 경우, 오타가 포함된 상태 그대로 '에셋'을 표제어로 사용합니다.
  • 한글 맞춤법에 따라 '쟈, 져, 죠, 쥬'는 '자, 저, 조, 주'로 표기하고, '챠, 쳐, 쵸, 츄'는 '차, 처, 초, 추'로 표기해야 하지만, 고유명사에 오타가 포함된 경우, 오타가 포함된 상태 그대로 사용합니다. 예를 들어, '액센추어'가 맞지만 기업명은 고유명사이므로 '액센츄어'라고 표기합니다.

띄어쓰기[편집]

  • 표제어가 "명사+명사"로 이루어진 복합명사인 경우에 그 표제어의 길이를 기준으로 띄어쓰기 여부를 결정합니다.
  1. 표제어가 별로 길지 않으면 모두 붙여서 씁니다.
  2. 표제어가 10글자 이상으로 너무 길어지면 중간에 적당한 위치에서 띄어쓰기를 합니다.
  • 영어를 한글로 옮긴 말의 경우, 영어 2단어를 합쳐서 한글 1단어를 만듭니다. 단, 예외적으로 영어 성명은 한글에서도 성과 이름을 띄어서 씁니다.
  1. New York --> 뉴 욕 (X), 뉴욕 (O)
  2. Venture Capital --> 벤처 캐피탈 (X), 벤처캐피탈 (O)
  3. Help Desk --> 헬프 데스크 (X), 헬프데스크 (O)
  4. Bill Gates --> 빌 게이츠 (O), 빌게이츠 (X)

성명[편집]

사람의 성명은 다음과 같이 표기합니다.

  1. 한국인, 중국인의 성명은 모두 붙여서 씁니다. 성을 먼저 쓰고 그 뒤에 이름을 쓰며, 중간에 띄어쓰기를 하지 않습니다. (예: 홍길동, 시진핑)
  2. 일본인의 성명은 성과 이름을 띄어서 씁니다. (예: 야마다 하나코)
  3. 미국, 유럽 등 외국인의 성명은 성과 이름을 띄어서 씁니다. 이름을 먼저 쓰고 그 뒤에 성을 쓰며, 중간에 띄어쓰기를 합니다. (예: 존 스미스)

회사명, 단체명[편집]

  • 회사명에 주식회사가 포함된 경우, "㈜"라는 특수문자를 사용하여 표제어를 정합니다. (예: ㈜세종전자)
  • "㈜"라는 글자가 회사명의 앞에 붙는지, 아니면 뒤에 붙는지를 정확히 확인한 후 해당 위치에 붙입니다. (예: ㈜케이티, 삼성전자㈜)
  • 법무법인의 경우 법무법인이라는 말을 붙여서 표제어를 정합니다. (예: 법무법인 태평양)
  • 유한회사인 경우에는 "유한회사"라는 말을 생략하고 회사명으로만 표제어를 정합니다. (예: 유한회사 인터쇼핑 --> 인터쇼핑, 법무법인(유한) 태평양 --> 법무법인 태평양)
  • 사단법인, 재단법인 등의 경우 이 말을 생략하고 단체명으로만 표제어를 정합니다. (예: 사단법인 한국정보문화진흥원 --> 한국정보문화진흥원)
  • 회사명이나 단체명에 오타가 있을 경우, 오타를 수정하지 않고, 오타 표현 그대로 표제어로 정합니다.
  • 미래에셋 : 원래는 '미래애셋'이라고 써야 함 (Mirae Asset)
  • 액센츄어 : 원래는 '액센추어'라고 써야 함 (쟈->자, 챠->차, 쥬->주, 츄->추)

대학교 이름[편집]

대학교 이름은 다음과 같이 표기합니다.

  1. 한국의 종합 대학교는 "OO대학교"처럼 표시합니다. '대학'이 아니라 '대학교'를 사용하고, 중간에 띄어쓰기를 하지 않고 붙여서 씁니다.
    (예) 서울대학교, 연세대학교, 고려대학교, 포항공과대학교
  2. 중국, 일본, 동남아시아 등 한자 문화권의 종합 대학교는 "OOO대학"처럼 표시합니다. '대학교'가 아니라 '대학'이라고 쓰고, 중간에 띄어쓰기 없이 붙여서 씁니다.
    (예) 베이징대학, 칭화대학, 선전대학, 국립타이완대학, 도쿄대학, 교토대학
  3. 미국, 유럽 등 서양 문화권의 종합 대학교는 "OOOO 대학교"처럼 표시합니다. '대학'이 아니라 '대학교'를 사용하고, 중간에 띄어쓰기를 합니다.
    (예) 하버드 대학교, 프린스턴 대학교, 스탠퍼드 대학교, 매사추세츠 공과대학교
  4. 하나의 대학교에 여러 개의 캠퍼스가 있을 경우 "OOOO 대학교 ㅁㅁㅁ 캠퍼스"처럼 표시합니다.
    (예) 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스, 캘리포니아 대학교 로스앤젤레스 캠퍼스, 캘리포니아 대학교 샌디에이고 캠퍼스, 캘리포니아 대학교 산타바바라 캠퍼스
  5. 종합 대학교(university)가 아니라 단과대학(college)인 경우에는 "대학교"가 아니라 "대학"이라고 표시합니다. 한국, 중국, 일본의 단과대학은 띄어쓰기 없이 "XX대학"이라고 쓰고, 미국, 영국 등 외국의 단과대학은 띄어쓰기를 포함하여 "XXXX 대학"이라고 씁니다.
  6. 대학교에 해당하지만 교명에 대학교 또는 대학이라는 말이 없는 경우, 통용 표기 원칙에 따라 흔히 사용하는 명칭을 사용합니다.
    (예) 카이스트, 한국예술종합학교

참고자료[편집]

같이 보기[편집]